Having considered all the options, and with the amount of interesting things going on and the number of technical tips I have not been able to share I thought I would make a tentative return. I have updated the blog template and I have given greater prominence to the disclaimer which accompanies every article. I encourage you to read it here.
For those of you who don't know, Ecalpemos is the word "someplace" spelled backwards and is derived from the name given to a house in the novel "A Fatal Inversion" by Barbara Vine:
The day before she left he thought of a new name for his house. For some days he had been mulling this over, trying to come up with something more interesting than Wyvis Hall. Myopotamus Manor, which had occurred to him, was just a joke. He began anagramming, twisting letters round, keeping in mind where they had been going, where Mary was still going... Ecalpemos. He asked the others what they thought Ecalpemos was. 'A Greek island,' said Mary. 'Not an island,' said Rufus. 'More like a mountain. A volcano.' 'Or a resort on the Costa Brava.' 'You just made it up,' said Rufus lazily. 'It does sound rather like a community. Oneida, Walden, Ecalpemos.' `It doesn't sound in the least like Oneida or Walden. I know what it is, it's like Erewhon: that's "nowhere" backwards.'…..
…... Ecalpemos is "some place" inverted.' `Well, well, very clever. Don't you find 'some place' has too much of an American flavour?'
`I don't give a sod about that,' said Adam. 'It's not being called “some place" anyway, it's going to be Ecalpemos.' Which thereafter it always was. (From A Fatal Inversion by Barbara Vine)